Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
ca.tchoup
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - ca.tchoup
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 3 van ongeveer 3
1
22
Uitgangs-taal
lale me hajr ukofte bajrami
lale me hajr ukofte bajrami
C'est un sms que j'ai reçu venant vraissemblablement d'un n° de tél depuis Monaco mais ca ne ressemble pas vraiment à ce qu'il se parle à Monaco :) Enfin du coup j'aimerai comprendre, savoir si ca veut vraiment dire qqch en une langue quelconque ou bien si c'est un message codé ou un canular envoyé par mes amis?
Merci de m'éclairer :)
Gemaakte vertalingen
Dear brother, best wishes on Bajram
Cher frère, mes meilleures salutations à Bajram
Dragi brate, najbolje želje za Bajram
dragi brate, najbolje želje povodom Bajrama
1